网站首页| 资中县| 经开区| 网络电视| 新闻中心| 内江新闻| 国内国际| 房产| 旅游| 教育| 美食| 汽车| 医卫| 体育| 娱乐| 团购| 囧图|

圣经名言阅读欣赏参考

【发表时间:2019-10-25 17:00:55 来源:】

圣经

Better a dry crust with peace and quiet than a house full of feasting,with strife.

设筵满屋,大家相争,不如有块乾饼,大家相安。--《旧·箴》17:1

A wicked man listens to evil lips; a liar pays attention to a malicious tongue.

行恶的留心听奸诈之言。说谎的侧耳听邪恶之语。--《旧·箴》17:4

Children's children are a crown to the aged,and parents are the pride of their children.

子孙为老人的冠冕,父亲是儿女的荣耀。--《旧·箴》17:6

Better to meet a bear robbed of her cubs than a fool in his folly.

宁可遇见丢崽子的母熊,不可遇见正行愚妄的愚昧人。--《旧·箴》17:12

If a man pays back evil for good,evil will never leave his house.

以恶报善的,祸患必不离他的家。--《旧·箴》17:13

圣经名言阅读欣赏参考

A man of perverse heart does not prosper; he whose tongue is deceitful falls into trouble.

心存邪僻的,寻不着好处。舌弄是非的,陷在祸患中。--《旧·箴》17:20

It is not good to punish an innocent man,or to flog officials for their integrity.

判罚义人为不善,责打君子为不义。--《旧·箴》17:26

Even a fool is thought wise if he keeps silent,and discerning if he holds his tongue.

愚昧人若静默不言,也可算为智慧。闭口不说,也可算为聪明。--《旧·箴》17:28

A fool finds no pleasure in understanding,but delights in airing his own opinions.

愚昧人不喜爱明哲,只喜爱显露心意。--《旧·箴》18:2

When wickedness comes,so does contempt,and with shame comes disgrace.

恶人来,藐视随来。羞耻到,辱骂同到。--《旧·箴》18:3

A fool's lips bring him strife,and his mouth invites a beating.

愚昧人张嘴启争端,开口招鞭打。--《旧·箴》18:6

One who is slack in his work is brother to one who destroys.

作工懈怠的,与浪费人为弟兄。--《旧·箴》18:9

Before his downfall a man's heart is proud,but humility comes before honor.

败坏之先,人心骄傲。尊荣以前,必有谦卑。--《旧·箴》18:12

The heart of the discerning acquires knowledge; the ears of the wise seek it out.

聪明人的心得知识,智慧人的耳求知识。--《旧·箴》18:15

The first to present his case seems right,till another comes forward and questions him.

先诉情由的,似乎有理。但邻舍来到,就察出实情。--《旧·箴》18:17

An offended brother is more unyielding than a fortified city.

弟兄结怨,劝他和好,比取坚固城还难。--《旧·箴》18:19

It is to his glory to overlook an offense.

宽恕人的过失,便是自己的荣耀。--《旧·箴》19:11

whoever is led astray by them is not wise.

因酒错误的,就无智慧。--《旧·箴》20:1

Wine is a mocker and beer a brawler.

酒能使人亵慢,浓酒使人喧嚷。--《旧·箴》20:1

It's no good,it's no good!" says the buyer; then off he goes and boasts about his purchase.

买物的说,不好,不好,及至买去,他便自夸。--《旧·箴》20:14

The glory of young men is their strength,gray hair the splendor of the old.

强壮乃少年的荣耀。白发为老年人的尊荣。--《旧·箴》20:29

The violence of the wicked will drag them away.

恶人的强势,必将自己扫除。--《旧·箴》21:7

He who sows wickedness reaps trouble.

撒罪孽的,必收灾禍。--《旧·箴》22:8

for a prostitute is a deep pit and a wayward wife is a narrow well.

妓是深坑。外女是窄阱。--《旧·箴》23:27

A righteous man falls seven times,he rises again.

义人虽七次跌倒,仍必兴起。--《旧·箴》24:16

A word aptly spoken is like apples of gold in settings of silver.

一句话说得合宜,就如金苹果在银网子里。--《旧·箴》25:11

A righteous man may have many troubles.

义人多有苦难。--《旧·诗》34:19

Refrain from anger and turn from wrath; do not fret-it leads only to evil.

当止住怒气,离弃忿怒。不要心怀不平,以致作恶。--《旧·诗》37:8

For evil men will be cut off,

作恶的,必被剪除。--《旧·诗》37:9

Better the little that the righteous have than the wealth of many wicked.

一个义人所有的虽少,强过许多恶人的富馀。--《旧·诗》37:16

The wicked borrow and do not repay,but the righteous give generously.

恶人借货而不偿还。义人却恩待人,并且施舍。--《旧·诗》37:21

Turn from evil and do good; then you will dwell in the land forever.

离恶行善,就可永远安居。--《旧·诗》37:27

the righteous will inherit the land and dwell in it forever.

义人必承受地土,永居其上。--《旧·诗》37:29

The mouth of the righteous man utters wisdom,and his tongue speaks what is just.

义人的口谈论智慧,他的舌头讲说公平。--《旧·诗》37:30

As the deer pants for streams of water,so my soul pants for you.

我的心切慕你,如鹿切慕溪水。--《旧·诗》42:1

A man who has riches without understanding is like the beasts that perish.

人在尊贵中,而不醒悟,就如死亡的畜类一样。--《旧·诗》49:20

show no mercy to wicked traitors.

不要怜悯行诡诈的恶人。--《旧·诗》59:5

Defend the cause of the weak and fatherless; maintain the rights of the poor and oppressed.

、当为贫寒的人和孤儿伸冤。当为困苦和穷乏的人施行公义。--《旧·诗》82:3

Love and faithfulness meet together; righteousness and peace kiss each other.

慈爱和诚实,彼此相遇。公义和平安,彼此相亲。--《旧·诗》85:10

How long will you simple ones love your simple ways? How long will mockers delight in mockery?

愚昧人喜爱愚昧,亵慢人喜欢亵慢。--《旧·箴》1:22

turning your ear to wisdom and applying your heart to understanding,

侧耳听智慧,专心求聪明。--《旧·箴》2:2

For the waywardness of the simple will kill them,and the complacency of fools will destroy them.

愚昧人背道,必杀己身,愚顽人安逸,必害己命。--《旧·箴》1:32

For she is more profitable than silver and yields better returns than gold.

因为得智慧胜过得银子,其利益强如精金。--《旧·箴》3:14

Seven that are detestable to him: haughty eyes,a lying tongue,hands that shed innocent blood,a heart that devises wicked schemes,feet that are quick to rush into evil,a false witness who pours out lies and a man who stirs up dissension among brothers.

心所憎恶的共有七样,就是:高傲的眼,撒谎的舌,流无辜人血的手,图谋恶计的心,飞跑行恶的脚,吐谎言的假见证,并弟兄中布散分争的人。--《旧·箴》6:16-19

Wisdom,dwell together with prudence; I possess knowledge and discretion.

智慧以灵明为居所,又寻得知识和谋略。--《旧·箴》8:12

Stolen water is sweet; food eaten in secret is delicious!

偷来的水是甜的,暗吃的饼是好的。--《旧·箴》9:17

He who gathers crops in summer is a wise son,but he who sleeps during harvest is a disgraceful son.

夏天聚敛的,是智慧之子。收割时沉睡的,是贻羞之子。--《旧·箴》10:5

The man of integrity walks securely,but he who takes crooked paths will be found out.

行正直路的,步步安稳。走弯曲道的,必致败露。--《旧·箴》10:9

Love covers over all wrongs.

爱能遮掩一切过错。--《旧·箴》10:12

The wages of the righteous bring them life,but the income of the wicked brings them punishment.

义人的勤劳致生,恶人的进项致死。--《旧·箴》10:16

When pride comes,then comes disgrace.

骄傲来,羞耻也来。--《旧·箴》11:2

The integrity of the upright guides them,but the unfaithful are destroyed by their duplicity.

正直人的纯正,必引导自己。奸诈人的乖僻,必毁灭自己。--《旧·箴》11:3

When a wicked man dies,his hope perishes.

恶人一死,他的指望必灭绝。--《旧·箴》11:7

When the righteous prosper,the city rejoices; when the wicked perish,there are shouts of joy.

、义人享福合城喜乐,恶人灭亡人都欢呼。--《旧·箴》11:10

A kind man benefits himself,but a cruel man brings trouble on himself.

仁慈的人,善待自己。残忍的人,扰害己身。--《旧·箴》11:17

Like a gold ring in a pig's snout is a beautiful woman who shows no discretion.

妇女美貌而无见识,如同金环带在猪鼻上。--《旧·箴》11:22

Whoever loves discipline loves knowledge.

喜爱管教的,就是喜爱知识。--《旧·箴》12:1

Truthful lips endure forever,but a lying tongue lasts only a moment.

口吐真言,永远坚立。舌说谎话,只存片时。--《旧·箴》12:19

He who guards his lips guards his life,but he who speaks rashly will come to ruin.

谨守口的,得保生命。大张嘴的,必致败亡。--《旧·箴》13:3

Where there are no oxen,the manger is empty.

家里无牛,槽頭干净。--《旧·箴》14:4

Joy may end in grief.

快乐至极,就生愁苦。--《旧·箴》14:13

A simple man believes anything,but a prudent man gives thought to his steps.

愚蒙人是话都信,通达人处处谨慎。--《旧·箴》14:15

A quick-tempered man does foolish things,and a crafty man is hated.

轻易发怒的,行事愚妄。设立诡计的,被人恨恶。--《旧·箴》14:17

The simple inherit folly,but the prudent are crowned with knowledge.

愚蒙人得愚昧为产业。通达人得知识为冠冕。--《旧·箴》14:18

A large population is a king's glory,but without subjects a prince is ruined.

帝王荣耀在乎民多,君王衰败在乎民少。--《旧·箴》14:28

A patient man has great understanding,but a quick-tempered man displays folly.

不轻易发怒的,大有聪明。性情暴躁的,大显愚妄。--《旧·箴》14:29

Better a meal of vegetables where there is love than a fattened calf with hatred.

吃素菜彼此相爱,强如吃肥牛彼此相恨。--《旧·箴》15:17

Folly delights a man who lacks judgment,but a man of understanding keeps a straight course.

无知的人,以愚妄为乐。聪明的人,按正直而行。--《旧·箴》15:21

Love your neighbor as yourself.

要爱人如己。--《旧·利》19:18

Resentment kills a fool,and envy slays the simple.

忿怒害死愚妄人,嫉妒杀死痴迷人。--《旧·伯》5:2

Does a wild donkey bray when it has grass,or an ox bellow when it has fodder?

野驴有草岂能叫唤,牛有料,岂能吼叫。--《旧·伯》6:5

I will speak out in the anguish of my spirit,I will complain in the bitterness of my soul.

我灵愁苦,要发出言语。我心苦恼,要吐露哀情。--《旧·伯》7:11

Can papyrus grow tall where there is no marsh? Can reeds thrive without water?

蒲草没有泥,岂能发长。芦荻没有水,岂能生发。--《旧·伯》8:11

Is not wisdom found among the aged? Does not long life bring understanding?

年老的有智慧,寿高的有知识。--《旧·伯》12:12

The lamp of the wicked is snuffed out; the flame of his fire stops burning.

恶人的亮光必要熄灭。他的火焰必不照耀。--《旧·伯》18:5

that the mirth of the wicked is brief,the joy of the godless lasts but a moment.

恶人夸胜是暂时的,不敬虔人的喜乐,不过转眼之间。--《旧·伯》20:5

There is a mine for silver and a place where gold is refined. Iron is taken from the earth,and copper is smelted from ore.

银子有矿,炼金有方。铁从地里挖出,铜从石中溶化。--《旧·伯》28:1、2

Man does not comprehend its worth.

智慧的价值无人能知。--《旧·伯》28:13

The price of wisdom is beyond rubies.

智慧的价值胜过珍珠。--《旧·伯》28:18

To shun evil is understanding.

远离恶便是聪明。--《旧·伯》28:28

It is not only the old who are wise,not only the aged who understand what is right.

尊贵的不都有智慧。寿高的不都能明白公平。--《旧·伯》32:9

Surely no one lays a hand on a broken man when he cries for help in his distress.

人仆倒岂不伸手?遇灾难岂不求救呢?--《旧·伯》30:24

Age should speak; advanced years should teach wisdom.

年老的当先说话。寿高的当以智慧教训人。--《旧·伯》32:7

For the ear tests words as the tongue tastes food.

耳朵试验话语,好像上膛尝食物。--《旧·伯》34:3

Blessed is the man who does not walk in the counsel of the wicked or stand in the way of sinners or sit in the seat of mockers.

不从恶人的计谋,不站罪人的道路,不坐亵慢人的座位。--《旧·诗》1:1

He is like a tree planted by streams of water,which yields its fruit in season and whose leaf does not wither.

要像一棵树栽在溪水旁,按时候结果子,叶子也不枯干。--《旧·诗》1:3

He who is pregnant with evil and conceives trouble gives birth to disillusionment.

恶人因奸恶而劬劳。所怀的是毒害,所生的是虚假。--《旧·诗》7:14

like silver refined in a furnace of clay,purified seven times.

纯净的言语,如同银子在泥炉中炼过七次。--《旧·诗》12:6

The wicked freely strut about when what is vile is honored among men.

下流人在世人中升高,就有恶人到处游走。--《旧·诗》12:8

Has no slander on his tongue,who does his neighbor no wrong and casts no slur on his fellowman,

不以舌头谗谤人,不恶待朋友,也不随夥毁谤邻里。--《旧·诗》15:3

Do not be like the horse or the mule,which have no understanding but must be controlled by bit and bridle or they will not come to you.

不可像那无知的骡马,必用嚼环辔头勒住他,不然,就不能顺服。--《旧·诗》32:9

No king is saved by the size of his army; no warrior escapes by his great strength.

君王不能因兵多得胜。勇士不能因力大得救。--《旧·诗》33:16

Whoever of you loves life and desires to see many good days,keep your tongue from evil and your lips from speaking lies.

有何人喜好存活,爱慕长寿,得享美福,就要禁止舌头不出恶言,嘴唇不说诡诈的话。--《旧·诗》34:12、13

How good is a timely word!

谋士众多,所谋乃成。--《旧·箴》15:22

Pride goes before destruction,a haughty spirit before a fall.

骄傲在败坏以先,狂心在跌倒之前。--《旧·箴》16:18

A perverse man stirs up dissension,and a gossip separates close friends.

乖僻人播散分争。传舌的离间密友。--《旧·箴》16:28

A gentle tongue can break a bone.

柔和的舌头,能折断骨头。--《旧·箴》25:15

Like a lame man's legs that hang limp.

瘸子的脚,空存无用。--《旧·箴》26:7

Without wood a fire goes out; without gossip a quarrel dies down.

火缺了柴,就必熄灭。无人传舌,争竞便止息。--《旧·箴》26:20

Let another praise you,and not your own mouth.

要别人夸奖你,不可用口自夸。--《旧·箴》


相关阅读:
电子游戏 www.hg81081.com
最新新闻
图片新闻
新闻推荐
TOP